الأحد، ١٩ ذو الحجة ١٤٣٠ هـ

اصول اسماء مناطق بغداد

بدأ بانشاء سور بغداد في سنة 1095 م وأكتمل على مراحل أخرها في عهد الناصر لدين الله سنة 1225م .




محلة البارودية: نسبة الى البارود خانة وهي بناية كانت تستعمل لخزن البارود .



الفضل: نسبة الى جامع انشأ بالقرب من قبر الفضل ابن سهل بن بشر الشافعي الواعظ البغدادي المتوفي سنة 548 هـ



الميدان:نسبة الى الميدان الذي ظهر في القرن التاسع للهجرة وهو بمثابة ساحة عرضات مخصصة اصلا للاغراض العسكرية



الكولات: تنسب الى الكولات وهي جمع كولة وتعني مملوكا. فهي المحلة التي نزلها جنود المماليك في بغداد في عهد توليهم الحكم (1750-1831م)



تحت التكية: نسبة الى تكية قديمة كانت تقع في اخر محلة قنبرعلي وهي تقع ادنى من التكية..



باب الاغا:تنسب الى اغا الانكشارية في العصر العثماني والباب معناه الدائرة الرسمية او المقر الرسمي للا غا.



الدهانه :عرفت في العصر العثماني بالدهانه نسبة الى باعة الدهن الذين تكثر محلاتهم هناك.



المربعة:نسبة الى وقوعها على تقاطع شارعين



الصدرية :عرفت بهذا الاسم في القرن الثامن للهجرة (14م)نسبة الى الشيخ صدر الدين ابراهيم الحموئي الشافعي الزاهد المتوفي سنة 722هـ والمدفون فيها


السنك :عرفت بهذا الاسم بالعصر العثماني وهي كلمة تركية معناها الذباب اشارة الى كونها كثيرة الذباب.



باب الشيخ: نسبة الى باب حضرة الشيخ عبد القادر الكيلاني المدفون فيها سنة (561هـ).



النصة:سميت بذلك لأنخفاض أرضها عن سائر محلات الاعظمية ولذا فأنها كانت معرضة للغرق بماء النزيز على الدوام



السفينة:سميت بذلك في نهاية القرن التاسع عشر نسبة الى سفينة كانت ترسو هناك كل ثلاثة أشهر وكان الأعظميون القدامى يتاجرون معها



رأس الحواش:أنشأ سنة 1931م وهي تمثل أخر عمران الأعظمية وبعدها ثمة بساتين تمتد حتى باب المعظم .



الكريعات:نسبةالى عشيرة الكريعات العربية التي نزلت بها أبان العصر العثماني.



الصليخ:تصغير( صلخ ):وهو نصف البئر الكروبة التي تبنى على حافة دجلة وتسقى فيها البساتين والمزارع وكانت تسمى في العصر العباسي بأسم الشماسية وهم خدم الكنائس مما يشير الى كثرة الكنائس والأديرة سابقا هناك



راغبة خاتون :نسبة الى أحدى سيدات بغداد في أواخر العصر العثماني وهي من أملاكها



هيبة خاتون: نسبة الى سيدة صالحة كانت تسكن الأعظمية في أواخر العصر العثماني ودفنت فيها سنة( 1919م )



نجيب باشا:سميت بأسم محمد نجيب باشا الذي تملك أرضها في أثناء ولايته على بغداد سنة 1842م-1849م وأليه نسبة المحلة فيها بعد।


الكسرة:سميت بذلك نسبة الى الكسرة التي حدثت في سدتها من جهة النهر بسبب فيضان دجلة سنة 1925م

الوزيرية : محلة أنشئت على أرض زراعية واسعة تملكها بعض ولاة المماليك في بغداد في أوائل القرن التاسع عشر كانوا يلقبون بالوزراء (الوزيرهي رتبة عثمانية تسند الى كبار الموظفين وبخاصة الولاة في الولايات المهمة)فنسبت اليهم।

العلوازية: وتسمى خطأ العيواضية والاصل اسمها (الايلوازية)نسبة الى بساتين لرجل من اهل اواخر العصر العباسي يدعى(ايلواز) فعرفت المنطقة به فيما بعد ...

الصرافية: منسوبة الى مالكها وهو احد الصرافيين।

الثعالبة:لـكثرة الثعالب في ارضها।

بوب الشام: نسبة الى احد ابواب مدينة المنصور المدورة الذي يسمى (باب الشام)।

سبع ابكار:نسبة الى سبع بكرات (كرود)كانت ترفع الماء من دجلة لسقي البساتين।

الكيارة:سميت كذلك لوجود (القير)فيها।

الغزالية: الارض التي تكثر فيها الغزلان ورد أسمها لأول مرة سنة(1908) وكانت موضع الصيد المفضل لولاة بغداد في العصر العثماني ।

البتاوين:منطقة زراعية نسبة الى البتاويين وهم جمع بتاوي وهي مزارعون نزحوا من قرية (لبت)على النهروان شمالي ديالى واقاموافيها أبان القرن التاسع عشر

أرخيته:نسبة الى السيدة أرخيته بنت بدر من اهل محلة باب الشيخ وكانت تمتلكها بستانا ।ثم أشتراها اليهودي أفرايم بلبلوك سنة(1930) وقسمه الى محلات وشوارع .

أبو اقلام:كانت بستانا للحاج عبد الغني درويش المعروف أبو اقلام نسبة لدخوله في صفقة تجارية وشراء كميات كبيرة من اقلام القصب المستخدمة في الكتابة ।

الجادرية:منطقة زراعية كبيرة يعود نسبها الى مالكيها السابقين وهم ال الجادر المعروفين في بغداد والموصل وحلب وكانوا قد أشتروها من العكابيين في مطلع القرن الحالي وعرف قسم منها بالسبع قصور

الزعفرانية: قرية قديمة ورد اسمها في العصر العباسي وسميت كذلك لزراعة الزعفران فيها।

الرستمية:ارض واسعة تنسب الى مالكها القديم (رستم اغا)وكان من امراء المماليك وقد عاش في القرن (19م)।

الجعيفر: تنسب الى عشيرةالجعافرة التي نزلت هناك في اواخر العصر العثماني وكانت تسمى في العصر العباسي (الرملة)।

الشواكة: نسبة الى جامعي الشوك المستخدم في الوقود وبائعية।ويرجع اسمها الى منتصف القرن التاسع عشر .

علاوي الحلة: وهي جمع علوةنسبت الى باب الحلة من ابواب سور بغداد।

العطيفية: عرفت بهذا الاسم منذ مطلع العصر العثماني حينما اقتطعت السلطات العثمانية هذه الارض للسيد عطيفة بن رضاء الدين الحسني المتوفي سنة(924هـ)।

الطارمية:يعود اسمها الى العصر العثماني ويتكون من مقطعين (طغار) و ( ميه) ومعناها ان الارض كانت تنتج حاصلا يساوي مئة طغار مقابل طغار واحد من البذر।

الشالجية: تنسب لمالكيها القدماء وهم ( آل شالجي موسى) أحدى الاسر التجارية في بغداد।

البيجية: تنسب الى بعض البيكات في القرن التاسع عشر...

الوشاش: تقع على نهر الوشاش ( الخِر) ونسبت الى صوت هدير الماء فيه ।

الجيبه جي: نسبة الى مالكيها آل الجيبه جي وهي أسرة بغدادية قديمة أخذت أسمها من الكلمة التركية المؤلفة من مقطعين ( جيبه) المحرفه عن ( جعبة) أي موضع السلاح و ( جي) وهي أداة النسبة للحرفة فيكون معناها وظيفة من كان يوزع السلاح على الجيش والمسؤول عن حفظه।

الدورة: نسبة الى دورة نهر دجلة الذي يدور حولها من ثلاث جهات । ورد هذا الاسم لاول مرة في مطلع القرن (19 م ).

الحارثية: نسبت الى تلول أتربة وهي بقايا قرية كانت في العصر العباسي تدعى ( قرية الحارثية)।

العامرية: كانت الارض مملوكة لعشيرة البو عامر في أوائل القرن السادس عشر ميلادي.



قاموس مفردات اللهجة العراقية

أدب سِـز:- الشخص العديم الأدب ، كلمة تركية الأصل جداً
آزنيــف:- إحدى لعبات الدومينو
إستكان:- قدح الشاي الصغير المغزلي الشكل
إشسويت:- ماذا عملت
أغاتي:- كلمة تستعمل لتدليل المقابل مشتقة من كلمة (آغا) التركية، لقب إحترام
أفرار:- هارب من الخدمة العسكرية الإلزامية
أكو:- يوجد
باچة:- رأس الخروف ، أكلة عراقية شعبية
باغـــة:- بلاستيك، مادة لدائنية
بانزين خانة:- محطة وقود سيارات
بايك هوة:- تسرب الهواء الى شئ ما مما أدى إلى إعابته و عدم إكتماله
بحّارة:- مفردات ما بعد تحرير العراق، مفردة تتعلق بإمتهان تهريب الوقود من المحطات بخزانات كبيرة مركبة على سيارات
براطيل:- رشاوي ، رُشــى
بزّونة:- قــطة
بستوگة:- إناء فخاري كبير يستعمل لحفظ الأشياء لأمد طويل كالزيوت و المخللات
بسطال:- حذاء عسكري ذي رقبة طويلة،
جزمة بطــــران:- من البطر، من يطلب طلبات غير معقولة مترفة لدرجة كبيرة
بوري:- صنبور المياه أو ماسورتها و تستعمل كلمة (أكل بوري) للأشارة إلى نكبة شخص بحادث مفاجئ مؤلم
بوز:- فم
تانكي:- خزان مياه ، أصلها إنكليزي
تاير:- دولاب، عجلة أصلها انكليزي
تبسي:- إناء طهي مسطح عالي الجوانب ، أكلة عراقية
تختـــة:- سطح تقطيع اللحم الخشبي
تراچي:- أقراط الإذن
تشريب:- ثريد اللحم و الخبز
التكييت:- عادة عراقية ، رمي النقود على موكب العرس و المحتفلين أو الراقصين
تمن:- رُز تـُـنـْـگة:- إناء فخاري يستخدم لحفظ و تبريد المياه
تنكـــة:- صفيحة معدنية
جام:- زجاج
جدّاحـــة:- ولاعة سجائر
جلافيط:- تستخدم لفضلات اللحم غير القابلة للأكل لأحتوائها على دهون و غضاريف
حاروگة:- ماكينة الأحراق، الشخص الخبيث الذي يقوم بإحراق ألآخرين
حكاكـــة:- الرز المحمص في قاع إناء الطهي
حنقبازيات:- العاب بهلوانية أو طرزانيات أو إستعراضات يقوم بها البعض لعرض أنفسهم بشكل يخالف الواقع
حواسم:- كل من إغتنى عن طريق السرقة بعد سقوط بغداد نسبة إلى معركة الحواسم الاخيرة
حولي:- العجل الذي بلغ من العمر سنة فما فوق ، أصلها : حول و هي (العام) من الزمن
خابرني عود:- عبارة تقال عند اليأس من الأتفاق على نهاية ما أو حدث ما، المعنى: إتصل بي تلفونياً
خاش بالأبريگ:- للشخص المتدين أكثر من اللازم لدرجة التقوقع ، المعنى: داخل في الأبريق
خاشوكة:- ملعقة الطعام
خاولي:- منشفة اليد
خايس:- متعفن ، فاسد و تستعمل للمأكولات والبشر
خَرَنْـگعي:- جبان، شخص خائف و متردد
خفيفي:- معجنات مشوية دون حشوة، تسمى أحياناً خفيفيات، تؤكل مع الشاي خيار
تعروزي:- خيار قثــّــاء
دبــــل:- تقال للشخص المتمكن مادياً ذا القدرة المالية العالية، مزدوج أصلها إنجليزي
دبنــگ:- درجة متميزة من درجات الغباء
دگة ناقصة:- العمل الدنئ الذي يرتكبه شخص بحق آخرين
دِثـــــو:- تقال لشخص يمتلك نوع خارق من الغباء
دچـــة:- العتبة و تستعمل أيضاً لوصف غباء شخص متميز أيضاً
دربونة:- حارة فرعية ضيقة
درنفيس:- مفك براغي، مفتاح مسامير لولبية، كلمة فرنسية الأصل
دشبـــول:- لوحة مفاتيح السيارة , أصلها إنكليزي : داشبورد
دشداشة:- الثوب الرجالي العربي
دشلمة:- شرب الشاي على الطريقة الأيرانية بوضع قطع السكر في الفم و ليس بخلطها مع الشاي نفسه
دُعبُــلـّـة:- بلية ، كرات زجاجية يستخدمها الأطفال
دوشــگ:- مرتبة السرير
دولكة:- دورق المياه
ديلكو:- موزع الشرر في السيارة ، أصل الكلمة: شركة أي سي ديلكو الأميركية
رازونة:- حافة الشباك البارزة
راشدي:- صفعة قوية و قد تقترن بكلمة
॥چرباية :- سرير نوم
چرخچي:- حارس ليلي
رزنامـــة:- تقويم سنوي، أصلها فارسي
گُـرصة:- رغيف الخبز
گـرط الحبل:- مصطلح يعبر عن وفاة أحدهم بأنه (قرض الحبل) و توفاه الله
زردة:- حلوى عراقية تتكون من الرز المطبوخ مع السكر و الزعفران و اللوز، أصلها فارسي و تعني اللون الأصفر
زعطوط:- تقال للشخص ذي التصرفات الصبيانية ، الطفل الغير واعي
زفر:- متلوث بالزيت أو رائحة السمك، تستعمل للشتيمة أحياناً للشخص القذر
زقــــچ:- شخص قصير القامة
زقاطة:- مزلاج للباب، قفل مزلاج
زقنبوت:- للتعبير عن السخط من حالة ما و تستعمل لذم الأكل الذي يتناوله المذموم و قد تسبقها كلمة (سم) لتصبح سم و زقنبوت زلنطح:- حلزون، حيوان قشري
زنجيل:- سلسلة
زنود الست:- حلويات شرقية ساخنة تتكون من لفائف عجين محشوة بالكاسترد و مقلية بالزيت و مغطاة بالفستق الحلبي المطحون زنگين:- غني
زولية:- سجادة منزلية
سبتـتـنگ :- خزان التخمير أو التعفين ، كلمة إنكليزية ألأصل
سختـچـي:- تقال للشخص المحتال و المعتاش على الحيلة و الشخص الذي ينصب على الناس لهدف كوميدي أو غير كوميدي سرسري:- تقال للشخص الغير مؤدب و الغير خلوق
سُرگي :- مزلاج الباب
سطلة:- الجردل و نوع آخر من الغباء
سعلـــوة:- كائن مرعب من جنس الجن يظهر في الأماكن المهجورة يشبه الحيوان المتوحش
سكلـّـــة:- هيكل بناء ، أصلها إنكليزي scaffold
سكنجبيل:- محلول حلو المذاق ذي حموضة يصنع من خلط السكر بالخل و يستعمل كعصير و كصلصة جانبية مع أوراق الخس سكوتـــي:- تقال للشخص الكتوم ، مشتقة من السكوت سكول
سبانة:- مفتاح ربط إنكليزي
سلابات:- ما يمتلكه الشخص من أشياء بسيطة لا قيمة لها، هلاهيل سلبوحة،
سلبوح:- تقال للشخص ضعيف البنية، النحيف أكثر من اللازم، مشتقة من دودة الأرض الطويلة الرشيقة
سمتية:- طائرة مروحية عسكرية عادة ً
سولفها للدبة:- تقال للشخص في نهاية حوار مبالغ فيه من كل النواحي بما يفوق منطق العقل
سوّيــرة:- دوامة المياه أو الهواء
سويچ:- مأخذ الكهرباء و تستعمل أيضاً لوصف الشخص المخبول ، مفتاح سيارة
سيان:- الماء الآسن ذي الرائحة الكريهة و اللون الداكن، مياه ثقيلة وأصلها انكليزي
شاذي:- قرد و تستعمل أيضاً لوصف الشخص الخفيف
شبنتو:- سمنت البناء شغلة عاويــة:- تقال للشئ الذي لم تعد له فائدة أو نفع ،
عاوية: من عواء الكلب أو الذئب
شفقة:- قبعة
شقـنـدحي:- تقال للشخص المرح، الفكه و ناصب المقالب للناس بشكل غير مؤذي، حاضر النكتة
شلاتــي:- إبن الشوارع ، غير الخلوق، حر التصرفات البذيئة
شلغم:- لفت
شلونــك:- كيف حالك، أصلها : ما هو لونك ؟
شمرة:- رمية
شيش:- قضيب الشواء أو البناء الحديدي
صالنصة:- كاتم صوت السيارة ، أصلها إنكليزي : سالينسر
صاموط لاموط:- دلالة على الصمت التام و إنقطاع الكلام
صخمــان:- سخام ، سواد القدور صرماية:- المال الذي تم توفيره للزمن و الأيام السوداء
صطرة:- الضربة القوية الماحقة، الدوار صفرية:- قدر نحاسي كبير
صوبة:- مدفأة بأنواعها
صوندة:- خرطوم المياه المطاطي ، كلمة فرنسية الأصل
طاسة:- إناء نصف كروي طامس:- غاطس
طاوة:- مقلاة الطعام
طب:- أدخل
طـَبلة:- منضدة جانبية صغيرة
مطعوج:- مدلل ، متدلع
طرگاعة :- المصيبة التي تنزل على رأس الأنسان، كلمة جنوبية
طرزينة:- ماكنة سحب قطارات ذات صوت عال
طرطبيس:- تقال للشخص الجاهل بأشياء كثيرة و الكسول في مجال التعلم
طرطور:- الشخص التافه
طِـــــرِن:- نوع خاص و متميز من الهبل و الغباء
چطل:- شوكة طعام
طِـلِــــي:- الخروف الصغير العمر
طنطل:- تقال للشخص الطويل و تستعمل أيضاً لوصف أحد وحوش الجن
طوبــة:- كرة
عبالي:- إعتقدت ذلك، أصلها: كان على بالي
عتوي:- الهر الضخم الحجم و تستعمل أيضاً لوصف الأشخاص ذوي البنية القوية و الشخصية الجريئة
عربانة:- العربة بكل أنواعها
عگرگة , عگروگ:- ضفدع ، تستعمل أيضاً لوصف الشخص المغرور المنتفخ مثل الضفدع
عرموط:- كمثرى
علاسّ:- شخص متخصص بإيجاد ضحايا لعصابات
الخطفعنجاص:- برقوق
فاهــــي:- قليل الحلاوة و تستعمل أيضاً لوصف الأشخاص التافهين أو غير الناضجين أحياناً
فختايـــة:- نوع من الحمام ،
فرهود:- نهب منظم فسيفس ،
علي شيش:- الديك الرومي
فشافيش:- المشويات المنتقاة من أعضاء الخروف كالكلى و الرئة و الطحال
فطيـــــر:- تقال للشخص السخيف، غير الناضج و غير المتزن بتصرفاته
فلت:- هرب سريع
فيترچــي: - ميكانيكي سيارات
چـفـچـير: - مغرفة الطعام الكبيرة فيكة،
فيّــوك:- الشئ الفذ و الشخص الذي يتفنن في شئ ما سواء بشئ حسن أو سئ
قاصة:- خزنة أمينة
قبغلي:- تستعمل للحذاء الذي لا يحتوي على رباط
قداح:- الزهور المتفتحة حديثا ً بيضاء اللون لثمار الحمضيات عادة
قرصاغ:- صبر
قرقوز:- مهرّج
قروانة:- إناء معدني كبير
قريولة:- سرير النوم
قـَشْمَر:- شخص قابل للخديعة بسهولة
قفـّاص:- شخص مخادع ينتهز الفرص لخداع الضحية البسيطة
قـّز القرط :- مسبّـة تعني طلب السكوت من شخص ما
قمصلة:- جاكيت بمختلف أنواعه
قنــــد :- قوالب السكر المكبوس المستعمل لشرب الشاي قندرة:- حذاء ، مركوب
قندرچـي:- إسكافي ، مصلـّــح أحذية
قنـفــة:- أريكة الجلوس،
صوفــا قوانــة:- إسطوانة موسيقى
قوري:- إبريق الشاي
قوطية:- علبـــة
قيطان:- رباط الحذاء
كاشي:- بلاط أرضيات أو أسطح كاشي فرفوري:- بلاط سيراميككاغـــد ،
قاغـــد:- قطعة ورق
كاهي:- رقائق مشوية من عجين الحنطة تؤكل مع السكر السائل و القشطة البيضاء
كرك :- جاروف يدوي
كرمبة:- عجوز كبيرة في السن
كلاش:- نوع من أنواع أحذية القدم
كلاوات:- مجموعة إحتيالات
كلاوچــي:- محتال
كلبـچة:- أصفاد يدوية
كلك:- وسيلة نقل مائي قديمة عبارة عن سلة كبيرة مطلية بالقار
كلـّــــة:- ضربة من الرأس لكرة قدم أو في مشاجرة
كليـچـة:- معجنات عراقية محشوة بالتمر أو المكسرات أو ما شابهها من مواد تماثل (المعمول) في بلاد الشام
چكمـچـة:- صندوق قفازات السيارة
كنتور:- خزانة الملابس أو خزانة الحائط، تستعمل أيضا ً لوصف الشخص الضخم الحجم
كوسج:- نوع من سمك القرش ينتشر في الخليج العربي و تستعمل أيضاً لوصف الشخص المحتال الذكي النشط
كوشة:- وسادة صغيرة تختلف عن مخدة النوم
كومدي:- دولاب جانب السرير
گلگ:- أنقاض البناء
چــلا ّق:- ضربة بالقدم
لاگـف:- تقال عن الشخص الممسوس أو غير العاقل ، غير المتزن فكرياً و سئ التصرف
لاگـف طين:- تقال عند وصف شخص أو شئ غير مكتمل بسبب عيب فني أو خلقي أو خلل طارئ، تلوش بالطين
لالنكي:- يوسف أفندي، مندرين
لبلبي:- الحمص المسلوق
لـُــخْ:- أخرى
لزگـة:- لصقة ، و تستعمل لوصف الشخص الثقيل على القلب ، الملتصق بالشاكي
لغـــوي: - تقال للشخص الثرثار و كثير الكلام لفـّــة:- ساندويتش بأنواعه
لـچـمة:- ندبة إثر حرق
لـِگـن:- إناء معدني كبير يستخدم للعجن و الأستخدام
لوچــة:- لحوح
لوتـــــــي:- شخص متمكن و محتال و ذكي قادر على التخلص من المصاعب و تسليك طريقه بسهولة وسطها
ليطة:- شظية الخشب
ماشة:- لاقطة الشعر و تستعمل أيضاً لملقط قطع الفحم
مبرطم:- تقال للشخص العبوس متدلي الفم
متسودن:- واقع في الغرام أو في مصيبة ما، مشتقة من السواد
مجعمر:- غير منتظم السطح
مخربط:- تصف الشئ أو الشخص غير المنتظم
مخنفس:- تستعمل لوصف الضوء الخافت و الرجل الطويل الشعر بغير ترتيب
مـگدّي:- مستجدي أو طالب حسنة و تجمع على مـﮕـادي
مرعبَــلْ:- شخص غير منظم في عمله أو ملبسه أو أي نشاط متعلق به
مزيقة:- الفرقة الموسيقية الشعبية المصاحبة لأي فرح ، أصلها: موسيقى
مسحاة:- جاروف يدوي يستعمل في الزراعة غالباً
مصارين:- أمعاء
مُصْــرَعْ:- تقال للشخص الكثير الحركة و كثير النشاط، المعنى: الدوارة اللولبية (لعبة الأطفال)
مصطور:- تقال للشخص الذي يعاني من صداع غريب ، حالة نفسية تشل التفكير السليم
مُـصلـّــخ:- عاري الجسد
معـــرّت:- المتمسك بالشئ لدرجة التصميم العالي
معلاﮒ:- كبد (بكل انواعه)
معنفص:- رافـــض
مفعوص:- سطح مستوي تعيبه بعض الإنبعاجات
مقطاطة :- مبراة أقلام
مقهــور:- حزيـــن
ممّـــة:- قنينة رضاعة زجاجية أو بلاستيكية
مَنـْدَر:- مرتبة سرير
منقاش:- ملقط مهتلف ،
مبهذل:- تقال للشخص الغير مرتب بسبب ضعف حاله المالي أو لأهماله الشخصي لنفسه
مهفـّـة ، مهـفـّـاية:- مروحة يدوية
مهّــور:- تستعمل لوصف أي جزء متسع أكثر من القياس الطبيعي بشكل كبير لا يمكن إصلاحه إعتيادياً
نـچـر:- تقال للشخص الجرئ القادر من دون خوف
نـگــرة:- حفرة، و تستعمل للخلاف أحيانا ً
نـگـري:- تقال للشخص الحرامي الخفيف الحركة المتمكن من صنعته، اللص الصغير الذي يسرق أشياء بسيطة
بنچرچي: -محل إصلاح الأطارات المعطوبة للمركبات
نطاق:- حزام عسكري عريض
بـنكة:- المروحة الكهربائية
نوط:- مدالية ، ورقة نقدية
نومي بصرة: - ثمر الليم المجفف ، ليمون صغير مجفف و إقترن إسمه بالبصرة ربما لوروده عن طريقها
هايشة:- بقرة ، جاموسة
چـوالات:- أغراض و متعلقات شخص ما
واير:- سلك
چــوب:- إنبوب مطاطي لأطارات السيارات ، أصلها أنكليزي: تيوب
چـوبي:- رقصة عراقية جماعية ، دبكة
ورِّق:- إدفع نقداً ، أحد أساليب الرشوة
چـولة:- جهاز تسخين طعام يعمل بمبدأ الفتيل و النفط و تصف أيضاً الشخص الخبيث الذي يحرق الآخرين
گـونية:- كيس قماشي كبير، شوال
يافوخ:- جزء من الرأس
گـيمر: - قشطة الحليب المستخدمة للأكل
خبصة:- تزاحم، تجمع بشري كبير خصم
الحـچـي:- آخر الكلام، مسك الختام
عنجورة: - بروز نتيجة ضربة، إنتفاخ

اصل اللهجة العراقية

احتفظت لنا الذاكرة العراقية بالكثير من الكلمات والتعابيرالاكدية (بلهجتيها البابلية والآشورية) التي ظلت سائدة اكثر من الفي عام حتى سقوط بابل في القرن السادس قبل الميلاد والتي اعتمدت على الكتابة المسمارية التي ورثتها من شقيقتها السالفة السومرية فيما يلي جزء بسيط منها وهي غيض من فيض كما يقال:
مسـﮔوف : السمك المسـﮔوف هو ملك المائدة العراقية। ومسـﮔوف من الفعل الآرامي (س ق ف) اي خوزق (سيَّخ) ومسكوف يعني مخوزق (مسيَّخ)، وذلك لأن من يشوي السمكةيقوم بشقها من الظهر وينظفها ثميخوزق (يسيَّخ)السمكة عرضيا بأسياخ (أوتاد) خشبيةترفعها عن الأرض وهي تقابل النار।
يشجر: يشجر التنور بمعنى يحمي التنور،و يشـﮔـر بالارامية منمشـﮔـور،وهو شجر الطرفاء المعروف الذي يحمى به التنور او الآتون। ﭽـا:10: : يستخدم اهل جنوب العراق هذه الكلمة بكثرة، فيقولون: ﭽـا شلون؟ بمعنى كيف اذن، ﭽـا شفت شلون؟ بمعنى هل رأيت كيف،و ﭽـا ليش؟ بمعنىلماذا اذن، وتأتي كأداة ربط يصعب ترجمتها حرفيا مثل [ﭽـاشمدريني] و[ﭽـا وينك] وهكذا। وهذه الكلمة مقتصرة على العراقيين فقط وأصلها منكا او قا الآرامية وهي بنفس المعنى تحولت الكاف الى (ﭽـ) ch مثلما تحولت كلمة كلب الى ﭽـلب و كف الى ﭽـف وهكذا ونجد ذكرا لهذه الكلمة في هذه الأغنية المندائية/ الآرامية الجميلة التي تنشد في الاعراس: الهايه ربيثه استارثي / إد إِدري لي نور اسقيلو / كـاهزيتابـﮔـوّ / انات اشفر مني آن؟ ومعنى الأغنية: ياسيدتي الجملية / التيتحمل المرآة من اجلي / هلترين فيها متنبئة / بأني اكثرجمالا (نقاوة) منها؟
طرئوزي: خيار القثاء ترع أوزي [ترع عوز] قرية قرب حران وتعنيباب الزهرة। وكان صابئة حران يزرعون هذا النبات الحلو في اطرافها،والذيينتسب الى عائلة الخيار والبطيخ، لفوائده الطبية। عزه:59: : تقول النساء العراقيات عزا بمعنى ـ المصيبة ـوالعزا [أزا] بالارامية هيالنار المتقدة ـالحريق اوالكارثة التي تنجم عنه।
طرﮔـاعه : هيجان عظيم، واضطراب شديد। وهي مشتقة من الجذر الثلاثيالآرامي [ط ر ق] بمعنى: يخفق، يخلط، يقلق (الهدوء والسكينة) فنقول [طرﮒ البيض] أو[طرﮒ اللبن] بمعنى خفقه وحركه। و [طرﮔـا أوطرﮔـاءة] ـ اصبحت بعدئذ طرﮔـاعة ـ هي بمعنى: تشويش، اضطراب، اقلاق ازعاجوفوضى. سرسري : كلمة ارامية تعنيذو الاخلاق السيئة ؛ أي سمسار. وهي بنفس المعنى بالفارسية ايضا. تمريخ: من تمروخ الآرامية بمعنى الدعك او المساج. يقول العراقيون مرّخوله رجله وفاخ من الوجع. أي دعكوا قدمه وارتاح من الألم. يفوخ: وهي من الجذر الآرامي [فوخ] بمعنىينفخ، يهب، يطلق ريحا يرتاح. يقول العراقي: افوّخ الجمجمةبمعنى أريح الرأس. يدگ حدادي: يقولها العراقي عندما يقع بورطة لا يعرف لها منفذا ومعناهابالآرامية: يضرب كفا بكف. اسليمة : تعبير (اسليمه كرْ فـَتـَـه) يطلقه العراقي على من لا يطيقه. و(سليمه او سليموت) بالبابليةوالآرامية تعني الموت او شبح الموت والفعل ﮔـرف يعنيجرف اي أخذ،وعبارة (اسليمة كرفته) عبارة تمني بمعنى ليتالموت يأخذه (البعيد عنكم)بوري : يستخدم العراقيون كلمة [بوري]للدلالة على الانبوب، وكلمة[بوري] هي كلمة عراقية اكدية قديمة تعني قصبة البردي المجوفة وهو النبات المشهورالذي ينبت باهوار العراق، ومنها جاءت كلمة [بارية] وجمعها [بواري]اي حصيرة القصب. ابتكر العراقيون معنى آخر للبوري فيقولون اليوم: فلانا انضرب بوري،بمعنى نـُصـب عليه، احتالوا عليهواستغفلوه. بلا بوش: قليل الحياء، الذي لا يستحي. بلاتعنىبدونو (بوش) كلمة ارامية قديمة تعني الخفر اوالحياء، الفرجوبلا بوش تقال للشخص القبيح أي(بلا حياء)والكويتيون مازالوايقولون " جليل الحيا" بنفس المعنى. اما البوشي فهو النقاب. حريشي: صمم، سكون او موت يقولون يطبّه حريشي اي ليصيبه (يضربه) الصمم،الموت. رﮔـه: سلحفاة ؛ من الأكديةرقوصريفة: من صريف السومرية / الأكديةبمعنى كوخ القصبيزي: يكفى، تم،كمل. نقول يزي عاد اي يكفي الان. صـﮔـله: لعبة يمارسها الاطفال في العراق هي كلمة ارامية تعني: تكويمالحصى. كرَّز:كرزّات: قطـّع ؛ يقال كرزت فلانة الحب اي قطعت (قشور) البذور باسنانها ومنه جاءت كلمة (كرزات) العراقية اي مكسرات كما يسميها بعضالعرب. و البابلي كان يقول: كرزفلان فلانا اي اتهمه بالباطل. وحاليايقول البعض (ﮔـصّه) اي اغتابه. حرمه: بعض الناس يشيرون الى المرأة بالـ " حرمه"، وترد هذه االكلمةفي اللغة الأكدية بصيغة [حرماتو]و [شمخاتو] وتعني (بغي المعبد) او(كاهنة الحب)، والكلمتان في الأكادية تشيران الى زمرتين من كاهنات معبدعشتار الموكلات بالبغاء المقدس. دوش: على وزن (خوش). يقول العراقيون عن اللحمة الدهينة: لحمة دوش،ودشَـن هو السمين بالآرامية ومنها اسم دشنةوهي المرأةالسمينة اوالدهينة. جت: من [دت] الآرامية وهو عشب من انواع البرسيم ترعاه الماشية.
عود أو عودين: على وزن بعدين، ظرف زمان آراميبمعنى عندئذ।
ماطول: كلمة آرامية تعني بسبب، مادام। وتردفي السريانية بنفسالمعنى ايضاً। نقول: ما أطب بيتك ماطولبيه فلان. اي لا ادخل بيتكبسبب وجود فلان (الذي لا ارغب برؤيته) بداخله.
إلّح: يقول العراقيون: اخويه الـ [لح] وعمي الـ [لح] بمعنى اخي شقيقي وعمي اخ أبي। وهي كلمة آرامية / عبرية تعني القريب جدا (ءلح)
بوجي: بعض العراقيين يسمون الكلب الصغير (بوجي)। و [البوﮔـي] فيالبابلية والآراميةكائنات روحانية أو اشباح. ومنها جاءت كلمة[بعبع]. شاغ، وشاغت روحه: أي ذهبت روحه وغاب وعيه [من الألم أو غيره]. وهيمن الفعل الآرامي [ش غ ا]بمعنى: يضيع، يُفقد، يضيّع الهدف، ينتشي، يحيد عن، يخطأ.